Gas_Spring

233 Special Springs 024 - FS1 CODE Reference A B C Ø D E F ø G ø H to standards mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch FS150 0 75 2.95 53,9 2.12 30 1.18 50,5 1.99 25 0.98 11 0.43 17 0.67 11 0.43 FS163 0 100 3.94 73,5 2.89 30 1.18 63,5 2.50 25 0.98 11 0.43 17 0.67 11 0.43 FS175 0 100 3.94 76,2 3,00 30 1.18 75,5 2.97 25 0.98 13 0.51 20 0.79 13 0.51 FS195 0 125 4.92 98,3 3.87 30 1.18 95,5 3.76 25 0.98 13 0.51 20 0.79 13 0.51 FS1120 0 140 5.51 114,3 4.50 30 1.18 120,5 4.74 25 0.98 13 0.51 20 0.79 13 0.51 FS1150 0 175 6.89 139,7 5.50 30 1.18 150,5 5.93 25 0.98 17 0.67 25 0.98 17 0.67 E F Ø G M-M M-M Ø H >0,3 DIE PLATE Spot facing depth +0,1 0 25,4 NOTE NOTE Garantire sempre il contatto tra il piano premente e il fondo del cilindro ad azoto. Make sure there is always a contact between the bottom gas spring surface and the die plate. Es muss immer ein Kontakt zwischen der Arbeitsfläche der Presse und dem Boden der Gasdruckfeder gewährleistet sein. Toujours consentir un contact entre la surface du fond du cylindre et la presse. Garantizar siempre el contacto entre la base del cilindro y el utillaje. Garantir sempre o contato entre o fundo do cilindro e o dispositivo de pressão. EN ES DE PT IT FR A A B B Ø D C M M M M

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ2MTM=