ISO_Die_Springs

Special Springs 13 -021 Series D H - Hole diameter (mm) Estimated Life (cycles) 10 12.5 16 20 25 32 40 50 63 Load (N) VL 60 110 140 220 410 485 745 1560 1290 + 3.000.000 80 150 185 290 540 650 1000 2120 1700 ~ 1.500.000 90 170 205 330 610 730 1120 2380 1900 300 - 500.000 105 190 230 365 680 810 1250 2650 2150 100 - 200.000 V 70 130 185 315 560 830 1130 2320 3250 + 3.000.000 80 150 220 380 675 990 1360 2780 3900 ~ 1.500.000 95 180 260 440 780 1160 1590 3240 4540 300 - 500.000 110 200 300 500 890 1320 1810 3710 5190 100 - 200.000 B 110 190 330 525 845 1520 2030 3050 5310 + 3.000.000 130 230 400 625 1010 1830 2430 3660 6370 ~ 1.500.000 150 255 450 705 1140 2060 2730 4120 7170 300 - 500.000 170 280 500 780 1260 2280 3040 4580 7960 100 - 200.000 R 125 200 380 935 1560 2530 3270 4860 8440 + 3.000.000 155 250 480 1170 1950 3170 4090 6070 10560 ~ 1.500.000 170 275 525 1290 2140 3480 4490 6670 11610 300 - 500.000 185 300 570 1400 2340 3800 4900 7280 12660 100 - 200.000 G 145 230 455 1090 1760 2800 4770 6820 11890 + 3.000.000 170 270 535 1280 2070 3290 5610 8030 13990 ~ 1.500.000 195 305 605 1440 2320 3700 6300 9020 15740 300 - 500.000 215 340 670 1605 2585 4120 7010 10040 17330 100 - 200.000 A 390 660 1285 1880 4090 6350 7700 12280 12130 + 3.000.000 470 790 1540 2260 4910 7620 9240 14730 14560 ~ 1.500.000 530 890 1730 2540 5530 8570 10400 16580 16380 300 - 500.000 590 990 1925 2825 6140 9520 11550 18420 12800 100 - 200.000 Series D H - Hole diameter (mm) Estimated Life (cycles) 6,3 8,3 10 12.5 16 Load (N) TV 5 10 25 50 100 + 3.000.000 7 12 30 60 115 ~ 1.500.000 8 14 35 70 135 300 - 500.000 10 15 40 80 150 100 - 200.000 TB 18 22 70 130 175 + 3.000.000 22 28 90 150 210 ~ 1.500.000 25 30 100 170 240 300 - 500.000 28 35 110 190 290 100 - 200.000 TR 40 40 100 175 360 + 3.000.000 48 48 120 220 450 ~ 1.500.000 50 52 135 240 500 300 - 500.000 58 58 150 260 545 100 - 200.000 TG 80 85 - - - + 3.000.000 100 105 - - - ~ 1.500.000 110 115 - - - 300 - 500.000 120 125 - - - 100 - 200.000 RECTANGULARWIRE ROUNDWIRE The stated service life values are obtained from in-house reliability tests and are not guaranteed due to the impossibility to consider all variables on the real working conditions of the springs. The indicated guidelines are an approximate method for selecting the springs. It is recommended to refer to the standard tabs before using the springs. EN Los valores de duración indicados en la tabla se obtienen por pruebas internas y no son garantizados debido al elevado número de varia- bles en las condiciones reales de trabajo. El método indicado para la selección de los muelles es aproximativo, por eso aconsejamos hacer siempre referencia a las tablas para la selección. ES Die in der Tabelle angegebenen Werte für die Lebensdauer wurden empirisch in firmeninternen Tests ermittelt und können aufgrund der hohen Anzahl an Variablen und tatsächlichen Arbeitsbedingungen nicht garantiert werden. Das angegebene Verfahren zur Auswahl der Federn dient nur als Anhaltswert. Es wird dazu geraten, die Auswahl immer anhand der Tabellen durchzuführen. DE Os valores de duração indicados na tabela são obtidos por testes internos e não são garantidos por causa do elevado número de variáveis nas reais condições de trabalho. O método indicado para seleção das molas é aproximativo, aconselha-se sempre ter como referência as tabelas para a seleção. PT I valori di durata indicati nella tabella sono ottenuti da prove interne e non sono garantiti a causa dell’elevato numero di variabili nelle reali condizioni di lavoro. Il metodo indicato per la selezione delle molle è approssimativo, si consiglia sempre di fare riferimento alle tabelle per la selezione. IT Les valeurs de durée indiquées sur le tableau sont obtenues à partir de tests internes qui ne sont pas garantis à cause du grand nombre de variables dans les conditions de travail réelles. La méthode indiquée pour la sélection des ressorts est indicative, nous conseillons toujours de se référer aux tableaux pour la sélection. FR SELECTION DATA T A B ?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ2MTM=