Gas_Spring

313 Special Springs 024 - Esempio - Example - Beispiel - Exemple - Ejemplo - Exemplo: Los cilindros de gas en funcionamiento no autónomo pueden conectarse a un pulmón de compensación. El objetivo principal es limitar la presión del sistema, reduciéndola a un valor menor que el que normalmente se obtendría con tasas de compresión standard. El volumen del pulmón de compensación puede calcularse fácilmente mediante la siguiente fórmula: Vp =n • {[S • x • R / (R-1)] - V0} Vp = volumen de compensación [cm3] n =nº de cilindros de gas existentes en el sistema. S =Área del vástago (pistón en la serie KE) de cada Ejemplo: Fuerza necesaria ~6000 daN y R = 1,1 (10%). Nº de cilindros = 4 Tipo SC1500-50 (ó 2 Tipo SC3000-50). El volumen de compensación necesario es de aproximadamente 1300 cm 3 . Por lo tanto, el pulmón de compensación será del tipo PC-3. Por lo general, un pulmón con volumen extra no constituye problema. Para obtener un volumen más exacto, puede ser necesario conectar más pulmones al sistema x = carrera efectiva en [cm] R =Cociente entre la presión final necesaria y la presión inicial del sistema [max 1,4] V0 =Volumen inicial de cada cilindro en [cm3] Os cilindros de gás que operam em modo não autónomo podem ser ligados a um depósito de compensação. O principal objectivo é limitar o aumento de pressão dentro do sistema a um valor inferior ao que se obteria normalmente com taxas de compressão normalizadas. O volume do depósito de compensação pode ser facilmente determinado utilizando a fórmula seguinte: Vp =n • {[S • x • R / (R-1)] - V0} Vp = volume de compensação [cm 3 ] n =nº de cilindros de gás necessários. S =Área do embolo (pistão para a série KE) em [cm2] Exemplo: Força requerida ~6000 daN e R = 1,1 (10%). Nº de cilindros = 4 Tipo SC1500-50 (ou 2 Tipo SC3000-50). O volume de compensação requerido é de aproximadamente 1300 cm 3 . Logo, o depósito de compensação requerido é do tipo PC-3. O volume suplementar no depósito não é geralmente um problema e, para obter um volume mais preciso, podem ser ligados ao sistema depósitos suplementares x = curso de trabalho efectivo em [cm] R =Relação entre a pressão final requerida e a pressão inicial do sistema [max 1,4] V0 =Volume inicial de cada cilindro em [cm3] 13 C A H 39TS300 B HT L ØD 30 9 X Y 1.18 .35 .51 Pressione massima di caricamento: P= 150 bar Maximum charging pressure: P= 150 bar Max. Fülldruck: P= 150 bar Pression maximale: P= 150 bar Presión màxima de carga: P= 150 bar Pressão màxima de carregamento: P= 150 bar cilindro en [cm2] Codice Code Bestallnr. Code Codigo Còdigo Ø D L A H HT B Faccia X X Side Seite X Face X Cara X Face X Faccia Y Y Side Seite Y Face Y Cara Y Face Y C Raccordi Fittings Anschlüsse Raccords Racores Ligações Volume Volume Volumen Volume Volumen Volume mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch mm inch cm 3 in 3 39PC001A 100 3.94 290 11.42 90 3.54 58 2.28 140 5.51 125 4,.20 G1/8" (3x) G1/8" (4x) 40 1.57 RTC RMTC RSMPTD 1000 61.02 39PC003A 150 5.91 310 12.20 136 5.35 83 3.27 190 7.48 172 6.77 G1/8" (4x) G1/8" (4x) 70 2.76 3000 183.07 39PC005A 150 5.91 475 18.70 136 5.35 83 3.27 190 7.48 172 6.77 G1/8" (4x) G1/8" (4x) 70 2.76 5000 305.12 39PC008A 200 7.87 415 16.34 212 8.35 108 4.25 242 9.53 252 9.92 G1/8" (6x) G1/8" (6x) 97 3.82 8000 488.18 39PC010A 200 7.87 505 19.88 212 8.35 108 4.25 242 9.53 252 9.92 G1/8" (6x) G1/8" (6x) 97 3.82 9960 607.79 All dimensions in mm/ inch code: 39TS300 S 24 M 20 x 1,5 Ø 17 12,5 7 Tappo di sicurezza sovrapressione CE Overpressure safety plug CE Überdruck Sicherheitsstecker CE Bouchon de sécurité surpression CE Enchufe de seguridad sobrepresion CE Bujão de segurança sobrepressão CE (300 bar) COMPENSATIONTANKS

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ2MTM=